Danimarka'da sünnet yasaklanıyor

Danimarkalı çocuk hakları savunucusu ve Intact Denmark'ın kurucusu ve başkanı Lena Nyhus.


(Dänemark entscheidet aktuell über unteilbare Kinderrechte.)
(Denmark currently decides upon indivisible children's rights.)
(Danimarka şu anda bölünmez çocuk haklarına karar veriyor.)

- Intact Denmark hat beim dänischen Parlament einen Gesetzesvorschlag eingereicht. Wir wollen damit alle Kinder unter 18 Jahren vor Genitaloperationen schützen.

- Intact Denmark, Danimarka Parlamentosu'na bir tasarı gönderdi. 18 yaşın altındaki tüm çocukları genital ameliyatlardan korumak istiyoruz.

- Solange es gesunde Kinder sind ist es egal, ob es Jungen, Mädchen oder intersexuelle Kinder sind,  sie sollten keinen Operationen ausgestzt sein.

- Çocuklar sağlıklı oldukları sürece oğlan, kız veya interseks çocuk olmaları farketmez, ameliyat edilmemelidir.

(Kinderschutz geht alle an!)
(Child protection concern everyone!)
(Çocukların korunması herkesi ilgilendiriyor!)

- Dänische Ärzte, Krankenschwestern, Hebammen und Kinderrechtsexperten betonen, dass genitale Integrität ein fundamentales Recht aller Kinder ist.

- Danimarkalı doktorlar, hemşireler, ebeler ve çocuk hakları uzmanları, genital bütünlüğün tüm çocukların temel bir hakkı olduğunu vurguluyor.

- Und ich denke, die Mediziner haben es am besten ausgedrückt : primum non nocere - zuerst einmal nicht schaden.

- Ve bence tıp uzmanları en iyisini söylediler: (latince) primum non nocere - ilk önce, zarar verme.

- Das sollte auch für die verletzlichsten Mitglieder unserer Gesellschaft gelten. - die Kinder.

- Bu aynı zamanda toplumumuzun en savunmasız üyeleri için de geçerli olmalıdır. - Çocuklar.

(Über 50 organisationen weltweit stehen auf der seite des kinderschutzes!)
(Over 50 organizations worldwide are on the side of child protection!)
(Dünya çapında 50'den fazla kuruluş çocukların korunmasının yanında!)